Sunday, September 21, 2008

Crafts

Hi! It is time to show you some of the family's arts and crafts.
My daughter's latest creations are story books.
Ola! Agora vou mostrar-vos alguma arte e artesanato da familia.
As ultimas criacoes da minha filha sao livros de historias.

She designs a front cover.
Ela faz o "design" da capa.

and she writes an original story, which she eagerly tells to everyone in the family.
e escreve historias originais as quais adora ler a todos os membros da familia.
And this is the wall quilt I made for my parents on the last week before our departure for our Summer vacation.
Esta e a colcha que eu fiz para os meus pais na semana antes da nossa partida para ferias.

As they can see the grand-children only once a year, I thought that a quilt with pictures showing some of the kids activities would be a nice present.
Como eles so podem estar com os netos uma vez por ano, achei que uma colcha com fotos das criancas e suas actividades seria uma bonita prenda.

They liked it.
Eles gostaram. A colcha tomou logo o lugar de outra decoracao pendurada na parede.

And I enjoyed making it for them.
E eu gostei de a fazer para eles.

This is my very last creation: a large pillow cover for the kid's room. One of my grand-children is happy leaning on the new pillow...
esta e a minha ultima criacao: uma fronha para um almofadao do quarto de brincar. Um dos meus netos esta feliz, encostado a nova almofada...

And this is the back of the pillow.
E esta e a parte de tras da fronha do almofadao.

I also painted my son's bookcase, orange-and-blue... (the gators are around!...)
Tambem pintei a estante do meu filho, cor-de-laranja - azul... (a cor dos gators da Universidade da Florida)

At the beginning of Summer I made this apron for my daughter using a tinker-bell fabric she had picked at Joann's sometime ago.
No principio do Verao fiz este avental para a minha pequerrucha, com um pano que ela insistiu em comprar ha ja algum tempo.

Than we spent sometime in the kitchen. One of our favorite things to make was a deliciously cold lemonade: squeeze a lemon on some ice cubes, add water and sugar q.b.
Mom's lemonade had an expresso coffee added to the above ingredients: you should try it in those hot Summer days!
A seguir passamos algum tempo juntas em criacoes culinarias. O que nos mais gostavamos de fazer era uma limonada deliciosa: espreme um limao sobre cubos de gelo, junta agua e acucar q.b.
Para a limonada da mae juntava-se um cafe aos ingredientes descritos: aconselho esta bebida deliciosa para os dias quentes de Verao!

And this is the snackbag where my daughter brings her snack to school.
Esta e a lancheira onde a minha leva o snack para a escola.

With two ribbons going through button holes, you just pull to close the bag.
Com duas fitas que passam por "casas de botoes e so puxar para fechar.

I squared the bottom by sewing and cutting the corners and used the insulated lining (bating) to keep her fruit and yogurt cold.
Para achatar o fundo cosi e cortei os cantos. A camada do meio e termica para manter a fruta e o yogurte fresquinhos.

My son needed a pencil bag. The lining is from old jeans and I quilted just the enough to bind the two layers.
O meu filhote precisava de um estojo. O forro e feito com um pedaco de umas calcas velhas de ganga e eu cosi so o suficiente para segurar as duas camadas.

Of course they always find new uses for any object...(what a cute hat!)
Mentes criativas encontram sempre outros usos para qualquer coisa... (que lindo chapeu!)


This is one of my son's creations: he can build almost anything with Legos, his passion. I wasn't fast enough to take pictures of the complete castle or most of the other large constructions. He likes the challenge but gets bored of looking at the built projects: he plays for a while using them for the imaginary world and then destroys it to build his own ideas.
Esta e uma das criacoes do meu filhote: ele consegue construir quase tudo com os Legos, a sua paixao. Eu nao fui suficiente rapida para tirar uma foto do castelo depois de acabado, assim com da maior parte das suas grandes construcoes. Ele gosta de brincar com o que constroi por algum tempo, no seu mundo imaginario e depois destroi o que fez para fazer construccoes das suas proprias ideias.Bionicles are part of his life: he builds them, mix them up and now is thinking of his own
action movies production.
Os Bionicles fazem parte da vida dele: ele constroi cada um, mistura-lhes as pecas e agora esta a pensar em "dirigir" os seus proprios filmes de accao...

And to complete the family creations here is a sample of my Hubie's photo artistry
E para completar a apresentacao das criaccoes da familia aqui esta uma das fotos do meu marido

and here is another.
E aqui esta outra.
I hope you enjoyed!!
Espero que tenham gostado!!

Tuesday, September 16, 2008

More Summer memories...

We had a great time, always in good company.
Tivemos umas ferias explendidas, sempre em boa companhia.


Friday, September 12, 2008

Summer was with the family



Yes, our favorite: spend the fun and wonderful days of Summer with the great-grandmother, grandparents, uncles, aunts, many cousins and everyone who became part of the family in one way or another (like my good friends from college).
We ate well, played hard, had fun until "fall to the side asleep" and visited beautiful places.
Sim, a nossa escolha favorita: passar os dias divertidos e cheios de Sol de Verao com a bisavo, os avos, tios, os primos e todos que se tornaram parte da familia, de um modo ou outro (como as minhas amigas da Universidade).

Monday, August 25, 2008

Where did Summer go?

Hi!
I am back to the blogsphere and with great memories,stories and some crafts to share with you! Since the kid's school was out that I turned off the alarm clocks (yes, I need more then one alarm to get me up in the morning...) and have been playing (almost) like them. In the few weeks before our vacation in Portugal, we enjoyed the pool, the NC Zoo and a fun trip to Florida.

Ola!
Estou de volta a blogosfera com excelentes recordacoes, historias e alguns trabalhos de artesanato para partilhar. Desde que comecaram as ferias que os despertadores se desligaram (sim, eu preciso de mais do que um despertador para me fazer levantar de manha...) e eu tenho andado a brincar e a passear com os meus filhos. Nas poucas semanas antes da nossa partida para Portugal, nos divertimo-nos na piscina, no Jardim Zoologico e claro, fizemos uma viagem ate a Florida para estar com os nossos amigos.

Fun in the rain!
Quem disse que a chuva nao e divertida?


Mount Pilot.
Um passeio ate as montanhas.


In the Zoo.
No Jardim Zoologico.



Fishing in Gainesville.
Pesca em Gainesville.

Then we went to my beautiful country where we had a great time enjoying the family and friends.
Ate que fomos na grande viagem ate ao meu bonito Portugal onde a familia estava a espera.




Monday, June 2, 2008

A walk by the creek and... a bag

It was a beautiful day. We went on our quest by the creek, my son taking pictures and my daughter dancing...
Estava um dia lindo. Nos fomos na nossa conquista junto ao ribeiro, o meu filho a tirar fotografias e a minha filha a dancar...

A break of the photographer to jump over the boulders!
O fotografo fez um intervalo para saltar por cima das rochas!
well...we tried... to get the insects on the flowers in the photo...
bom... nos tentamos... fotografar os insectos em cima das flores...
They have been mesmerized by crystals and rocks...
Os meus filhos andam curiosissimos sobre os cristais e as rochas...
still, jumping is a lot more fun!
a contemplacao nao os mantem cativos, saltar e muito mais divertido!
This rock was denominated "the thinking chair".
Esta rocha foi designada "a cadeira de pensar".
Back home, I went to my crafts...
Em casa eu (escapei-me) para as minhas costuras....
I bought this magazine at Joanne's, two days ago: it was full of great ideas for small projects. I decided to make this small bag.
Comprei esta revista ha dois dias na loja dos tecidos: gostei das ideias que continha para pequenos projectos. Decidi fazer esta pequena carteira.
It is really easy to make, one of the handles is longer than the other.
E muito facil de fazer, uma das alcas e mais comprida que a outra.
To close the bag just slip the long one through the small one and you're set!
Para fechar passa-se a alca mais comprida por dentro da mais curta e pronto!
I quilted the (bright) outer side of the bag...
Eu acolchoei o lado de fora (de cores vivas) da mala...
but with the buttons on the three pockets, it also is cute turned inside out! I really like this side too!
Mas com os botoes a fechar os tres bolsitos tambem fica muito gira com este lado virado para fora!

Wednesday, May 28, 2008

A day at the countryside

First words from my son as he was waking up in the morning: "today's the big day!".
Was this excitement inspired by the poney rides at a friend's birthday party?
Ao acordar as primeiras palavras do meu filho: "e hoje o grande dia!"
Estaria ele inspirado pelos passeios a cavalo na festa de anos de uma amiga?


For some of us, yes. We had the oportunity to feed the horses with some carrots and apples.
Para alguns, esta era a ideia. Nos tivemos a oportunidade de alimentar os cavalos com cenouras e macas.
But my son had something else on his mind...
Mas o meu filho estava a pensar em algo completamente diferente...
He couldn't wait, he was anxious to experiment riding a motorcycle.
Ele estava ansioso por experimentar motocross.
Which he did, amazingly well! Even more incredible if you consider that his mom has sheltered him from any motorized vehicles. I have always preferred the vehicles with pedals for him (still do).
E ele dominou a mota incrivelmente bem! Para mim ainda mais incrivel pois eu tenho-o mantido afastado de qualquer veiculo motorizado. Sempre preferi veiculos com pedais para os meus filhos (ainda prefiro).

A happy rider!
Uma cara feliz!
Two riders having fun!
Dois condutores a divertirem-se!

Oops... I promise to wear a helmet.
Prometo usar um capacete.
We received some lessons on the mechanics, was quite interesting for all the new riders.
Tivemos umas licoes de mecanica. Todos os novatos espreitaram e ouviram com toda a atencao e curiosidade.
Wow!
We also enjoyed Nature, the way we normally do.
Tambem nos divertimos na Natureza, como e costume.

A "T-ball" pose?
Pose de "T-ball"?
We had a lot of fun.
Our big Thanks to our friends!
Divertimo-nos a valer.
Muito obrigado!