Saturday, August 7, 2010

NYC what a trip!

Hi there:
we went to New York City. We enjoyed walking all over Manhattan and visiting some of the NYC great treasures.
Boas:
a familia foi de viagem a Nova Yorque. Passeamos por Manhattan, nas ruas cheias de vida, ladeadas por arranha-ceus e fomos visitar alguns dos tesouros da cidade.

View from the 102nd floor of the Empire State Building: any problems with "vertigo"?
Vista do 102o andar do Empire state Building: tem vertigens?
Certainly my son does not have that problem: look at him sticking his head through the fence! Afterwards he asked me if I had had an "heart attack"... (hum, funny)...
O meu filho certamente que nao tem desses problemas: olhem para ele com a cabeca fora da grade! A seguir perguntou-me se eu tinha tido um ataque cardiaco... (muito engracado, hum)...

I guess he was looking for the Lego Store: the "highest" point of attraction in NYC (at least for him), right at the Rockefeller Center.
Parece-me que estava e tentar ver a loja dos Legos, a atraccao central de Nova Iorque (pelo menos para ele).

In the evening, they played with their new Lego sets at the windowsill of the Hotel room, with Times Square for foreground. What a great view: they were amazed that there were people on the street when they went to bed and when they woke up: always, always people around!
The city that never sleeps, so true!
A noite, brincaram com os novos Legos no parapeito do quarto do hotel, tendo por cenario o Times Square. Que vista incrivel: os miudos estavam pasmados pois as ruas estavam cheias de gente tanto quando eles se iam deitar como quando se lavantavam: havia sempre gente a passar!
A cidade que nao dorme, como e conhecida, e bem verdade!

We decided to see the Statue of Liberty from the ferry: the trip by ferry was an adventure and this way we skipped the "lines". There's Manhattan right behind us. The statue is on the left, but already too faraway to be noticed in the picture.
Decidimos ver a Estatua da Liberdade a partir do ferry: a viagem em si era uma aventura e assim evitamos as filas (para os bilhetes). Na foto ve-se Manhattan atras de nos. A esquerda e New jersey e a ilha da estatua a frente, ja demasiado longe para se ver na fotografia.

Ha!?!
She hurt her knee and went to cry on her brother's shoulder?!? Hey, mine is right here....
Han!?!
Ela magoou-se no joelho e foi chorar no ombro do irmao?!? Hei, o meu esta mesmo aqui...

I am so proud of my children!
Then we went to the Museum of Natural History: amazing, so much to see, so much to experience and learn...
Tenho tanto orgulho nos meus filhos!
A seguir fomos ao Museu de Historia Natural: e enorme e espectacular, tanto para ver, experimentar, aprender...

Heeeeeelp! He's gonna get me!
Socorrrrro! Ele vem atras de mim!

So many amazing animals!
Tantos animais incriveis!

This is the infra-red picture of my kids. My son put an ice cube on his forehead: it looked like he had a blue hole on his head.
Esta e uma foto de infra-vermelho dos miudos. O meu filho pos um cubo de gelo na testa e parecia que tinha um buraco azul na cabeca.

The Bull of Wall Street (represents when stocks are good and wealthy).
O touro do Wall Street (representa quando os stocks estao altos).

Central Park is really nice: you can go for walks, bike rides, climb rocks, read a book... have a good relaxed time.
O "Central Park" e muito bonito: veem-se pessoas a passear, andar de bicicleta, ler, conversar, trepar as rochas... enfim, descansar e passar um tempo agradavel.

There were quite a few rowing boats at the lake.
Neste dia havia uma quantidade de pequenos barcos a remos no lago.

And also a water park for the kids!
E tambem tem um parque de agua para os mais pequenos!

Walking down 5th Av: "Dad, why are you running away?"
Passeio ao longo da 5ta Avenida: "Pai, porque estas a fugir?"

ON Sunday, we had lunch at the Street Fair, down Brodway, over Times Square. Good food!
No Domingo acordamos com a vista de tendas a serem montadas ao longo da rua Broadway, incluindo a "Times Square". Almocamos na Feira (que parece que se realiza todos os Domingos, pelo menos no Verao). Comemos umas espetadas, nada mau!


And after going to see the "Lion King", it was "girls night out".
Depois de ver o espectaculo "O Rei Leao" foi a noite das raparigas passearem (os homens foram dormir).

In front of the United Nations building: I wish all the Nations became really united, in respect, freedom and health.
Em frente ao edificio das Nacoes Unidas. Desejo que as Nacoes realmente se unam, em respeito mutuo, liberdade, saude e boa vontade.

A gift from Luxembourg.
Uma oferta do Luxemburgo.

Oh, The Big Apple: we loved it!
Nova Yorque e conhecida pela alcunha "The Big Apple": Adoramos!