School has started!
But before the school news I want to share some of our memories from Summer:
A escola ja comecou!
Antes de falar da escola vou partilhar algumas das nossas memorias de Verao:
At the farm, we ate some delicious plums and oranges and helped water the cantaloupes and pumpkins.
Na quinta dos avos comemos umas ameixas e laranjas deliciosas e ajudamos a regar os meloes e as aboboras.
But before the school news I want to share some of our memories from Summer:
A escola ja comecou!
Antes de falar da escola vou partilhar algumas das nossas memorias de Verao:
At the farm, we ate some delicious plums and oranges and helped water the cantaloupes and pumpkins.
Na quinta dos avos comemos umas ameixas e laranjas deliciosas e ajudamos a regar os meloes e as aboboras.
In town, enjoying the carroussels.
Na cidade os miudos divertiram-se nos carrosseis e carrinhos de choque.
A great day at the spring's sandy beach, which included a picnic under the trees.
Passamos um dia excelente no parque das nascentes de agua, incluindo um piquenique a sombra das arvores.
and the (cold) showers at the campground (there are hot water showers, but they're not any fun...).
e os chuveiros de agua fria no Parque de campismo (ha chuveiros de agua quente, mas estes e que sao divertidos).
...and a boat trip, on the replicate of the boat that used to carry the salt across the river.
...e demos um passeio de barco, uma replica do batel que dantes transportava o sal no rio.
and my mischievous...
e a minha marota...
(did you guess what's about to happen?... the water is really cold!).
(ja adivinharam o que esta para acontecer?... a agua esta mesmo fria!).
e a minha marota...
(did you guess what's about to happen?... the water is really cold!).
(ja adivinharam o que esta para acontecer?... a agua esta mesmo fria!).